fill with和full of的区别

一、词义不同

full of

翻译:装满、盛满。

例句:The bottle is full of water. 瓶子装满了水。

fill with

翻译:被装满、被盛满。

例句:The bottle is filled with water. 瓶子被装满了水。

二、语境不同

full of 用于主动句。

例句:Whenever?I?feel?upset?I?would?go?swimming?and?then?I?would?be?full of?energy .

每当我感到难过时,我就会去游泳,然后我就会充满能量。

full with 用于被动句。

例句:Paid?in?full?with?one glass of?milk.?

医药费已由一杯牛奶支付。

三、文法不同

full of属于宾补,就是宾语补足语,是用来补充说明宾语。

例句:See?the book?as a?mine?fullof?ORE?not?GOLD.?

将这本书看作是装满矿石的矿山,而不是黄金山。

full with属于主补,就是主语补足语,用来补充说明主语。

例句:All that?we?owned?and built and grew together,?including?our?children, was?

signed?over to?me?in?full?with?no?strings attached.?

我们的婚后所有东西,包括孩子,都完整地判给我了,没有任何附加条件。

本文来自作者[夜南]投稿,不代表巨商报立场,如若转载,请注明出处:https://91zxpc.com/zx/2281.html

(6)
夜南的头像夜南签约作者

文章推荐

发表回复

作者才能评论

评论列表(3条)

  • 夜南的头像
    夜南 2025年08月06日

    我是巨商报的签约作者“夜南”

  • 夜南
    夜南 2025年08月06日

    本文概览:一、词义不同full of翻译:装满、盛满。例句:The bottle is full of water. 瓶子装满了水。fill with翻译:被装满、被盛满。例句:The...

  • 夜南
    用户080606 2025年08月06日

    文章不错《fill with和full of的区别》内容很有帮助

联系我们

邮件:巨商报@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信